close
我只懂得中文,英日等外文我不行

當麥可傑克森的右手還在褲襠上猛抓的年代
我就遠離了以歌傳情,藉詞達意的遊戲
從此,不論是李建復,羅大佑,Andy Willams, Pet Shop Boys,中森明菜,藥師丸還是坂本龍一

一直我都不知道他們在唱些什麼

除了古典,電玩,動畫配樂之外
我的音樂世界越顯狹隘
後來,我漸漸只聽某些人的音樂
譬如陳昇

陳昇的咬字不準,歌詞拗口,常常不知道他在唱些什麼
第一回初相識,才看到文案部分,我就知道這是我難以承受的文字
也從此再沒見識過他的歌詞
他的音樂,百分之九十我都不曉得歌詞,甚至連歌名也不清楚
少數知道的,則是來自KTV的銀幕

聽音樂的時候
很多,我常常會有自己的理解
時常,我會有著自己想像的畫面
偶爾,這些影像正巧還會和創作者的意圖不謀而合

這樣很好
陳昇的創作,就我而言,本來純粹就只是音樂
儘管聽了將近二十年
我所了解的,頂多也就只是半個陳昇
但,這樣就夠了...
在這個世界裡,沒有語言和文字意涵的區別與隔閡
我已經很滿足了
這樣夠了

在某方面
我很自私的,只用自己的方式感受別人的創作
而且我十分珍惜這樣的狀態

另個角度想,這是我小小的才能
我雖是個缺乏創意的人
但我擅長演繹...

我知道我是貧乏的
不過這就是我的等級

很多事強求不來的
這個也是






所以,你難倒我了

困難的不是歌詞
而是要一個人獨自去面對他一直不肯正視的問題

arrow
arrow
    全站熱搜

    idofly 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()